Утрата легкости

Утрата легкости

Утрата легкости
Елена Котова: «В самодостаточности находишь устойчивость, которую никому не дано нарушить».

Утрата легкости
На недавней ярмарке интеллектуальной литературы она была представлена устроителями как «самая модная» писательница этой осени. «Модная» Елена Котова, международный экономист по образованию, как оказалось, написала свою первую книгу. Последние годы она жила и работала заграницей, вернулась в страну совсем недавно, причем, не по своей воле. Европейский банк реконструкции и развития обнаружил нарушение кодекса корпоративной этики  исполнительным директором от России — Еленой Котовой, разговорами об этике решил не ограничиваться и передал дело в полицию. Вследствие  чего лондонской полицией и Следственным комитетом МВД было возбуждено уголовное расследование, а самой Котовой пришлось прямо с новогодних вакаций в Скалистых горах, Вайоминг, в чем есть возвращаться на родину.  

Лена, что же вы такого натворили в Лондоне?

Много чего. Убедила акционеров заставить менеджмент утроить объем инвестиций в Россию, продвигала интересы каждого российского клиента, который обращался за помощью, толкала речи, что ЕБРР не должен превратиться в карманный банк Евросоюза... Короче, была сильным раздражающим фактором. А уж когда российское правительство выдвинуло мою кандидатуру на вакансию вице-президента, банк перешел к военным действиям: обнаружив у меня офшорную компанию со счетом в Швейцарии, сделал вывод, что все мои действия − небескорыстны. Так что я нахожусь под следствием скоро год и, честно сказать, подустала от ситуации. Можно, конечно, стиснув зубы, какое-то время перетерпеть, но когда неприятная ситуация затягивается и начинает ощущаться, как бесконечная... Это тяжко.

Вместо того, чтобы предаваться мрачной меланхолии, вы написали любовный роман под названием «Легко!». Который осенью вышел в издательстве АСТ и числится в лидерах продаж. Это ведь ваша первая книга?

Первая. Она, действительно, хорошо пошла − раскупают уже второй тираж, издательство думает о третьем. Многие говорят, что книга получилась очень киношной — найти бы продюсера, который ею бы заинтересовался...

Я говорю «любовный роман», вы говорите «интеллектуально-развлекательная проза», а финал там — трагичный. В вышеназванных жанрах  должен быть хеппи-энд в финале , нет?

Этот финал – отражение иллюзорной легкости, в которой живут герои в мире, где за все надо платить. На мой взгляд, по сути получился скорее  фарс, чем трагедия. А через любовь можно раскрыть все: жизнь, мир, смерть...

Ну да, любви там много − или псевдолюбви,  но много и иронии. Героиня размышляет: «Ему ее любовь точно не нужна. Ни как таковая, ни как средство самоутверждения. Наоборот, если он чего и может испугаться, то именно этого, любви, утраты легкости. Даже не испугаться, а просто спокойно отойти от больного по причинам личной гигиены».

Тут не только ирония, но и жизненная правда. Если чем и можно напугать мужчину, так это тем, что ты бежишь к нему с протянутыми руками: ему не нужно такое количество твоей любви.

Подумать только, а мне-то всегда казалось, любви чем больше − тем лучше! Любовь может быть излишней? Нужен дозатор? Фу, как неромантично...

Жизнь вообще не романтична. Вопрос в том, сколько человеку необходимо вокруг себя личного пространства...

Герой и героиня − представители новой формации сегодняшних успешных людей − прямо-таки параллельно мыслят на тему, что   отношения надо выстраивать легко, и изо всех сил стараются так жить. Ну, и к чему приводит это «легко»? К драме и смерти. И к размышлениям у читателя об упущенных возможностях. Мне в названии «Легко!» видится сарказм.

Если и сарказм, то очень легкий, - не хотелось бы нравоучительности. Но каждый, конечно,  воспринимает  текст со своей колокольни.

А теперь немного критики. Все эти «текстовал», «взяла рейс» - ну, не говорят так по-русски...

Сперва книга была написана по-английски, потом — по-русски, и, согласна, редактура с корректурой оставляют желать лучшего. Но в любом случае я не могу себя заставить говорить или писать «послал смс-ку»: для меня именно это звучит дико.

Вы быстро написали эту книгу?

За два месяца, писала по 20-25 страниц в день. Второй роман написала  за пять недель, но уже полгода работаю над текстом. 

Вот это продуктивность! И о чем второй роман?

Цитирую подзаголовок: «История о воспитании чувств английского адвоката и антироссийском заговоре западных спецслужб». Это шпионский детектив-триллер, в который очень много вкручено любовных наворотов, но нет ни слова про любовь. Рабочее название «Адвокат и Варя».  Главный герой — адвокат Дарси, интересны его метаморфозы. Героиня лишь объект. Имя Дарси − культовое: впервые оно появляется у Джейн Остин в «Гордости и предубеждении». Колин Ферст сыграл его носителя настолько прекрасным и совершенным, что его обожают все женщины и ненавидят все мужчины. Потом появился адвокат Марк Дарси в «Дневниках Бриджет Джонс», этот вытаскивал героиню из всех передряг, в которые она попадала. Третьего Марка Дарси мир не выдержит, поэтому я дала герою имя Мэтью Дарси. Разведки английская, немецкая, ЦРУ, ФБР закручивают оперативные разработки против России. Варя − не то, чтобы дура, но она — женщина, живет чувствами и плохо понимает, в какую мясорубку попала. Все это обыграно гротескно, с коннотациями, ссылками и гиперссылками к различным произведениям мировой культуры, музыки, литературы. Но и это еще не все. Написана третья книга, пока она находится в стадии черновика — это будет социально-философская гротескная сатира. И задумана четвертая — мемуарная, история моих семейных корней. 

Вы всегда были такой сильной натурой — или наработалось в процессе жизни?

Мой характер сформировали несколько причин. Мне было некомфортно в университете, мои родители-инженеры впихнули меня с помощью денег, вбуханных в университетских репетиторов, на международную экономику, где учились дети атташе, членов политбюро и т.д. Я была среди них белой вороной — одевалась не так, вела себя не так... А девочкой была амбициозной, и то, что эта межпуха ни в грош меня не ставила, травмировало меня. Второе, я рано потеряла отца, который был необыкновенным человеком — авантюрным, бесстрашным, обожал свою семью и всех тащил материально. Когда его не стало, поняла, теперь я за все в ответе, я должна всех тащить. Третья причина, то обстоятельство, что я переезжала из страны в страну: это оставило меня без друзей. Их у меня совсем мало — по пальцам одной руки пересчитать, они из разных эпизодов жизни и не сочетаются между собой. В каждой новой стране мне приходилось довольствоваться самой собой, от чего очень сильно вырабатывается самодостаточность. Ее воспринимаешь как должное и находишь в ней устойчивость, которую никому не дано нарушить.

 

Главная Эфир Программа Сериалы
Меню